poniedziałek, 17 lipca 2017

Pieczona pierś z kurczaka w sosie balsamico z salsą truskawkową

Pieczona pierś z kurczaka w sosie balsamico z salsą truskawkową

Baked balsamic glazed chicken breast with strawberry salsa, for English scroll down


Uwielbiam takie eksperymenty! Zawsze smakowały mi dania, w którym wykorzystywany był ocet balsamiczny do zrobienia słodkiego i gęstego sosu. Świetnie pasuje do dań słonych ale z użyciem czegoś słodkiego, w moim przypadku- truskawek. Muszę przyznać, i nie tylko ja w zasadzie, że tym daniem można podbić podniebienia wielu osób, a przede wszystkim zdobyć uznanie przyjaciół na wspólnej kolacji;) Kurczak świetnie współgra z sosem i salsą truskawkową, tworząc niezapomniane trio. Koniecznie warte spróbowania!

Pieczona pierś z kurczaka w sosie balsamico z salsą truskawkową
4 porcje

składniki:
- 4 piersi z kurczaka, oczyszczone
- sól, pieprz, olej kokosowy
- 250 ml octu balsamicznego
- 70 g cukru
- 1/2 łyżeczki soli

- salsa truskawkowa- przepis tutaj
- ryż i sałatka z rukoli do podania

Piekarnik nastawić na 200 C.- grzanie góra-dół.
Piersi z kurczaka przyprawić solą oraz pieprzem i smażyć na rozgrzanym oleju kokosowym z obydwu stron do zrumienienia (ok 1-2 minuty z każdej strony).
Ocet połączyć z cukrem oraz solą i zagotować, następnie zmniejszyć ogień i gotować aż sos zacznie gęstnieć (niezbyt sługo, bo sos może się skrystalizować).
Kurczaka przenieść na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia i przykryć folią aluminiową. Całość przenieść do nagrzanego piekarnika i piec 12 minut. Następnie odkryć, polać delikatnie sosem i piec jeszcze 5 minut. Po upieczeniu wyjąć z piekarnika i chwilę ostudzić. Pokroić w plasterki, polać sosem i podawać z salsą, sałatką i ryżem.
Smacznego!

Baked balsamic glazed chicken breast with strawberry salsa
4 portions

ingredients:
- 4 chicken breasts, boneless and skinless
- salt, pepper, coconut oil
- 250 ml balsamic vinegar
- 70 g sugar
- 1/2 teaspoon salt

- strawberry salsa- recipe here
- salad and rice for serving

Preheat oven to 200 C.
Season chicken with salt and pepper and fry on preheated coconut oil on both sides until golden (1-2 minutes each side).
Combine vinegar with sugar and salt, bring to a boil then reduce temperature and simmer until thickened (not too long, because sauce can be too thick).
Transfer chicken onto baking sheet lined with parchment paper and cover with aluminium foil. Take into the preheated oven and bake 12 minutes, uncover, gentle glaze with sauce and bake another 5 minutes. Next remove from the oven and set aside for 5 minutes. Cut in stripes, pour in sauce and serve with salsa, salad and rice
Enjoy!




środa, 12 lipca 2017

Salsa truskawkowa

Salsa truskawkowa

Strawberry salsa, for English scroll down


Nie, tym razem nie na słodko. Salsa truskawkowa jest świetnym rozwiązaniem dla dań z mięsem, w szczególnośći z kurczakiem. Na blogu oczywiście pojawi się taki przepis z wykorzystaniem salsy,  ale na dziś sama salsa. Jest orzeźwiająca, ma piękny kolor i zbalansowane składniki, koniecznie do przetestowania!
Moja przerwa blogowa była spowodowaba wyjazdem pod namiot, gdzie raczej nie miałam możliwości blogowania;) Myślę, że w najbliższym czasie uda mi się zorganizować małą relację z tego wyjazdu, o ile się zbiorę w sobie...:)

Salsa truskawkowa
1 słoiczek

składniki:
- 350 g truskawek
- 1/2 średniej czerwonej cebuli
- 1/2 papryczki jalapeno
- 1 łyżka cukru brązowego
- 2 łyżki octu balsamicznego
- garść natki pietruszki

Cebulę i jalapeno pokroić w bardzo drobną kostkę. Natkę posiekać a tuskawki pokroić w większą kostkę. Wszystkie składniki wymieszać w misce i podawać.
Smacznego!

Strawberry salsa
1 small jar

ingredients:
- 350 g strawberries
- 1/2 medium red onion
- 1/2 jalapeno
- 1 tablespoon light brown sugar
- 2 tablespoon balsamic vinegar
- handful parsley

Cut onion and jalapeno in very small cubes, chop parsley and strawberries cut into bigger cubes. Combine all ingredients in a bowl and stir.
Enjoy!



wtorek, 4 lipca 2017

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Satay z polędwiczek z sosem orzechowym

Satay z polędwiczek z sosem orzechowym

Tenderloin satay with peanut sauce, for English scroll down


Idealne danie na grilla! Teraz, kiedy lato rozszalało się po świecie (nawet w Oslo jest ponad 25 stopni!) sezon grillowy uszył w pełni. Ostatnio bardzo często grilluję a to w zasadzie za sprawą mojej mamy, która zaopatrzyła mnie w polską dobrą kiełbę grillową. W Oslo nie ma co liczyć na kupno dobrej kiełbasy na grilla. Norwegowie bowiem grillują... parówki:) Ewentualnie burgery. Ja po paru parówkowych grillach stwierdziłam koniec. Ja chcę polską kiełbasę. Kochani uwierzcie, ale nie da się grillować parówek cały czas... Każdy Polak w Oslo Wam to powie:)
Te satay to świetna alternatywa dla kiełbasek, wymagają jednak odrobinę więcej przygotowań ale efekt Was zachwyci;)

Satay z polędwiczek z sosem orzechowym
ok 10 satay

składniki na mięso:
- 500 g polędwiczki wieprzowej
- 200 g jogurtu naturalnego
- 1 łyżeczka czerwonej pasty curry
- 2 ząbki czosnku
- 1 mała cebula
- 2 cm kawałek imbiru
- sól, pieprz

Cebulę, czosnek i imbir pokroić drobno. Mięso pokroić w większą kostkę. Wszystkie składniki wymieszać w misce i odstawić do lodówki na przynajmniej godzinę.
Patyczki do szaszłyków namoczyć w wodzie.
Po tym czasie polędwiczki nabić na szaszłyki i grillować z każdej strony na złoty kolor.

składniki na sos:
- 140 g masła orzechowego
- 3 łyżki sosu sojowego lub tamari
- 1 ząbek czosnku
- 1 łyżka miodu
- kawałek imbiru
- 1 papryczka chili
- 1 łyżeczka oleju sezamowego
- 2 łyżki soki z limonki
- 125 ml wody
- sól, pieprz

Czosnek, imbir i papryczkę chili pokroić drobno. Wszystkie składniki wymieszać ze sobą.

Satay podawać z sosem, ja podałam je również z pieczonymi ziemniakami i letnią sałatką.

Tenderloin satay with peanut sauce
about 10 skwers

ingredients for meat:
- 500 g tenederloin
- 200 g plain yogurt
- 1 teaspoon red curry paste
- 2 garlic cloves
- 2 cm piece of fresh ginger
- 1 small onion
- salt, pepper

Cut onion, garlic and ginger into small cubes and tenderloin into bigger. Stir all ingredients in a bowl and set aside in the fridge for at least 1 hour.
Meanwhile soak skwers in water.
After that time tamp tenderloin on skwers and grill on all sides until golden.

ingredients for sauce:
- 140 g peanut butter
- 3 tablespoon soya sauce
- 1 teaspoon sesame oil
- 1 garlic clove
- small piece of fresh ginger
- 1 chili pepper
- 2 tablespoon lime juice
- 1 teaspoon honey
- 125 ml water
- salt pepper

Cut garlic, ginger and chili into very small cubes. Combine all ingredients in a bowl.
Serve satays with sauce, I served them with roasted potatoes and summer salad.
Enjoy!





niedziela, 2 lipca 2017

Migawkowo: Czerwiec

Z telefonem w ręku #40


od lewej:
- polskie skarby
- jemy w parku
- leniwe<3
- norweskie żelki
- kiełbacha polska najlepsza
- matrtini na propsie
- jemy w parku więcej
- chocolate mokka i kokos
- kajakowe skarby
- z grilla najlepsza<3
- poszłam tylko po noodle
- Oslo pride!

poniedziałek, 26 czerwca 2017

Sałatka z kuskusu perłowego z zielonymi smażonymi pomidorami, groszkiem cukrowym i borówkami

Sałatka z kuskusu perłowego z zielonymi smażonymi pomidorami, groszkiem cukrowym i borówkami

Pearl couscous salad with reen fried tomatoes, sugar peas and blueberries, for English scroll down


Ostatnio nie mam czasu w zasadzie na nic. Ciągle biegam z pracy i do pracy, a pomiędzy śpię, gotuję i na ostatnią chwilę korzystam z norweskiej natury. Nic jednak straconego, ponieważ wracam do Was z fantastycznym przepisem na wiosennno-letnią sałatkę, którą od razu pokochałam. Zestawiłam w niej przepyszne smażone zielone pomidory, które notabene jadłam po raz pierwszy, wspaniały kuskus perłowy, groszek cukrowy i... borówki! Całość zgrała się wyśmienicie i nie mogłam przestać jej jeść;)

Sałatka z kuskusu perłowego z zielonymi smażonymi pomidorami, groszkiem cukrowym i borówkami
2-4 porcji

składniki:
- 200 g kuskusu perłowego
- 150 g groszku cukrowego
- 3 zielone pomidory
- 125 g borówek amerykańskich
- 2-3 garście sałaty dębolistnej
- 1/2 szklanki mąki kukurydzianej
- 2 jajka
- sól, pieprz
- 1/2 łyżeczki bazylii suszonej
- oliwa z oliwek

Kuskus ugotować al dente według receptury na opakowaniu- ja swój kuskus gotowałam w osolonej wodzie (ok 3 szklanki) 15 minut, następnie odcedziłam zimną wodą. 
Pomidory pokroić w grube plastry, posypać solą i pieprzem i zostawić na 15 minut, jajka rozkłócić w miseczce, przyprawiając je solą i pieprzem.
Pomidory obtaczać w jajku, następnie w mące kukurydzianej, odstawić.
Z groszku cukrowego odkroić same końce. Na dwóch patelniach rozgrzać po 2-3 łyżki oliwy, do jednej patelni wrzucić groszek i smażyć ok 5-7 minut, przyprawiając solą, pieprzem i bazylią aby zmiękł, ale nadal pozostał chrupiący. W drugiej patelni smażyć pomidory z obydwu stron na rumiany kolor.
Do miski dodać sałatkę, borówki, ugotowany kuskus i groszek cukrowy, wszystko wymieszać. Na górę ułożyć pomidory i podawać.
Smacznego!

Pearl couscous salad with fried green tomatoed, sugar peas and blueberries
2-4 portions

ingredients:- 200 g pearl couscous
- 150 g sugar peas
- 3 green tomatoes
- 125 g blueberries
- 2-3 handful fresh salad
- 1/2 cup corn flour
- 2 eggs
- salt, pepper
- 1/2 teaspoon dried basil
- olive oil

Cook couscous al dente following the instructions on the package. Set aside
Cut tomatoes into thick slices, season with salt and pepper and set aside for 15 minutes. Lightly beat eggs and season with salt and pepper. 
Cover tomatoes with eggs and then with corn flour, set aside. Trim sugar peas.
Heat two frying pan with 2-3 teaspoons olive oil over medium heat. Add sugar peas into one frying pan and fry 5-7 minutes until tender but still crispy. Season with salt, pepper and dried basil.
Add tomatoes into secod frying pan and fry until golden on both sides.
In a bowl combine salad, couscous, sugar peas and buleberries. Top with fried tomatoes and serve.
Enjoy!




 

poniedziałek, 19 czerwca 2017

Z cyklu poznajemy smaki wschodu: Makaron soba w sosie orzechowym z jarmużem i papryką

Makaron soba w sosie orzechowym z jarmużem i papryką

Peanut sauce somen noodles with kale and bell pepper, for English scroll down


Od kiedy tylko odkryłam sos orzechowy, a było to już dosyć dawno, sięgam po niego bardzo często. Uwielbiam ten smak i aromat jaki posiada ten sos, w końcu... jako miłośniczka masła orzechowego nie mogło być inaczej.
Obiad, który dla Was przygotowałam nie wymaga długiego stania w kuchni, jest błyskawiczny i za to właśnie go uwielbiam. Kiedy nie mam czasu na obiad, a nadal chcę zjeść coś dobrego, sięgam własnie po takie przepisy. Wy również koniecznie musicie spróbować, nie będziecie żałować, obiecuję;)

Makaron soba w sosie orzechowym z jarmużem i papryką
2 porcje

składniki na sos:
- 1 łyżka masła orzechowego
- 2 łyżki sosu sojowego
- 1 łyżeczka octu ryżowego
- 1 łyżeczka oleju sezamowego
- 1 łyżeczka miodu
- 100 ml wody z makaronu
- 1/4 łyżeczki papryki wędzonej ostrej
- sól, pieprz do smaku

składniki wymieszać w misce i odstawić.

składniki na makaron:
- 200 g makaronu soba
- 2 garście jarmużu (obranego)
- 1 czerwona papryka
- 1/2 czerwonej cebuli
- 1 ząbek czosnku
- 2 cm kawałek imbiru
- 1 mała papryczka pepperoni 

Makaron ugotować al dente.
Cebulę, czosnek, imbir i papryczkę pepperoni pokroić w drobną kostkę, paprykę w słupki, jarmuż posiekać. Na oleju kokosowym zeszklić cebulę, dodać czosnek, imbir i papryczkę i smażyć chwilę. Dodać paprykę i smażyć chwilę aż będzie miękka ale nadal chrupiąca. Dodać jarmuż i smażyć aż lekko zmięknie. Dodać makaron, sos i gotować do zgęstnienia. Podawać natychmiast!
Smacznego!

Peanut sauce somen noodles with kale and bell pepper
2 portions

ingredients for sauce:
- 1 tablespoon peanut butter
- 2 tablespoon soya sauce
- 1 teaspoon rice vinegar
- 1 teaspoon sesame oil
- 1 teaspoon honey
- 100 ml water from boiling somen
- 1/4 teaspoon hot smoked paprika
- salt pepper to taste

Combine all ingredients in a bowl and set aside.

ingredients for noodles:- 200 g somen noodles
- 1 red bell pepper
- 1/2 red onion
- 1 garlic clove
- 2 cm piece of fresh ginger
- 1 small pepperoni pepper

Cook somen al dente, set aside.
Cut onion, garlic, ginger and pepperoni into smal cubes, bell pepper into stripes and chop kale. Heat a frying pan with 1 tablespoon coconut oil over medium heat and add onion, fry until glossy. Add gigner, garlic and pepperoni and fry for a minute. Add bell pepper and fry until tender but still crispy. Add kale and fry 1-2 minutes. Add osmen and sauce, cook until thickened. Serve immediately.
Enjoy!






piątek, 16 czerwca 2017

Bagietki pszenne od Tartine

Bagietki pszenne od tartine

Tartine baguettes, for English scroll down


Wszystkie moje książki kucharskie został w Polsce. Tęsknie za nimi chciałabym mieć je oczywiście przy sobie, ale na razie muszę zachować cierpliwość i poczekać. Książka Tartine też została w domu, tak jak i moje zakwasy. Będą jeszcze  Polsce zdążyłam przetestować przepis na bagietki od Tartine i oczywiście nie zwiodłam się w żadnym calu. Są przepyszne, ale trochę wymagające:) Jednak co nas nie zabije to nas wzmocni! Spróbujcie swoich sił i koniecznie dajcie znać, jak poszło:)
ps. A książki postaram się sukcesywnie zwozić do Norwegi...;)

Bagietki pszenne od Tartine
ok 3 bagietek

składniki na poolish:
- 100 g mąki pszennej luksusowej
- 100 g wody
- 1.5 g drożdży suchych instant

Składniki wymieszać sobą, przykryć i odstawić na całą noc do lodówki.

składniki na leaven:
- 1 łyżka aktywnego zakwasu pszennego
- 100 g mąki pszennej luksusowej
- 100 g wody

Składniki połączyć i odstawić na całą noc.

składniki na bagietki:
- 325 g mąki pszennej chlebowej
- 175 g mąki pszennej luksusowej
- 250 g wody
- 10 g soli

Wymieszać wodę z poolish i leaven, następnie dodać mąkę chlebową i luksusową i wymieszać do połączenia. Odstawić na 25-40 minut. Ciasto przełożyć do plastikowego kontenera, odstawić do wyrośnięcia na ok 3-4 godziny i składać w tym czasie, co 40 minut, rozciągając ciasto dwu lub trzykrotnie do góry i zawijając je w przeciwny kąt pojemnika.
Po tym czasie ciasto należy podzielić na 2-3 części, uformować prostokąty z okrągłymi rogami, przykryć ściereczką i odstawić na 30 minut.
Następnie uformować z każdego prostokąta bagietkę: najpierw należy złożyć ciasto, rozciągając 1/3 dolnego ciasta do siebie i składając go do środka. Należy postąpić tak z każdą stroną ciasta. Następnie, pracując dolnymi częściami dłoni, jak i palcami należy rolować ciasto przed siebie, tworząc okrągły wałek. Następnie należy rolować ciasto i rozciągać go, do pożądanej długości.
Bagietki odstawić na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia, a pomiędzy ułożyć ściereczki kuchenne. Odstawić do wyrośnięcia na 2 godziny.
W międzyczasie rozgrzać piekarnik na 260 C.
Wyrośnięte bagietki naciąć i wstawić do nagrzanego piekarnika, od razu zmniejszyć temperaturę do 250 C. Piec ok 20-25 minut aż będą ciemno-złote.
Odstawić do ostygnięcia
Smacznego!

Tartine baguettes
2-3 baguettes

ingredients for poolish:
- 100 g all purpose flour
- 100 g water
- 1.5 g active dry yeast

Combine all ingredients, cover and set aside overnight in the fridge

ingredients for leaven:
- 100 g all purpose flour
- 100 g water
- 1 tablespoon active wheat sourdough starter

Combine all ingredients in a bowl and set aside overnight.

ingredients for baguettes:- 325 g bread flour
- 175 g all purpose flour
- 250 g water
- 10 g salt

Combine poolish, leaven and water in a bowl Add flours and stir to combine, cover with a kitchen cloth and set aside for 25-40 minutes.
Next transfer into a plastic container and set aside until rise for 3-4 hour, folding dough every 40 minutes. To fold: spread dough 2-3 times up and fold in the opposide angle of the container. Add salt during first folding.
After this, divide dough into 2-3 parts, form rectangle with round corners, cover with the kitchen cloth and set aside for 30 minutes.
Next form baguettes from each rectangle. First fold dough: strech 1/3 lower part of dough to your body and fold into the center of the dough, make this step with all sides of your rectangle. Next, using your palms and fingers, roll dough toward you. You sould get thick roll. Next roll dough and strech it to the sides to get thinner baguettes, end with very thin and sharp edges.
Transfer baguettes into a baking sheet lined with parchment paper. Take kitchen cloths between baguettes and set aside for 2 hours.
Meanwhile preheat oven to 260 C.
Take baguettes into the preheated oven and turn down temperature to 250 C. Bake approx. 20-25 minutes until deep golden-brown colour. Take out from the oven and set aside to cool.
Enjoy!





wtorek, 13 czerwca 2017

Oslo, część ósma: Bygdøy


Bygdøy to piękna dzielnica Oslo, która ma do zaoferowania nie tylko wspaniały widok na fiord, ale
też parę bardzo ciekawych muzeów w tym muzeum ludowe, Wikingów, Fram czy Kon-Tiki. Byłam we wszystkich tych muzeach i zdecydowanie można o wiele lepiej poznać historię Norwegów i ich wypraw oraz odkryć.
Zdjęcia są jeszcze zimowe, bo akurat wtedy wzięłam ze sobą aparat, ale w Bygdøy bywam o wiele częściej,to tylko 20 minut jazdy autobusem z centrum. W ciepłe dni można zabrać ze sobą przenośnego grilla, któego można kupić w każdym sklepie, coś do grillowania (ja mam na całe szczęście zapas kiełbasy polskiej do grillowania, Norwedzy grillują bowiem... parówki:)) i rozkoszować się pięknym widokiem:)
Oslo ciągle mnie zaskakuje. W zimę jest bardzo ładnie, ale wiosną i latem... to piękne miasto, koniecznie przyjeżdżajcie chociaż na parę dni!!:)












niedziela, 11 czerwca 2017

Bananowy pudding chia z truskawkami i musem owocowym

Bananowy pudding chia z truskawkami i musem owocowym

Banana chia pudding with strawberries and fruit mousse, for English scroll down


Puddingi chia jadam najczęściej, kiedy rano nie mam zbyt wiele czasu na przygotowanie śniadania. To śniadanie było oczywiście trochę leniwe, ponieważ musiałam zrobić zdjęcia, ale z reguły nie mam na to czasu rankiem. 
Najpierw chciałam zrobić pudding jedynie z truskawkami, ale później zorientowałam się, że w lodówce zalega jeszcze mus, który dodawałam do lodów i stwierdziłam, że będzie on idealnym dodatkiem. 
Dla mnie puddingi chia są niesamowicie syte, nie mogłam dokończyć tej porcji i oddałam ją mojemu osobistemu odkurzaczowi jedzeniowemu;) Nie sądziłam, że będzie mu smakować, ale powiedział, że następnym razem też chce zjeść taki "wynalazek".

Bananowy pudding chia z truskawkami i musem owocowym
1 porcja

składniki:
- 30 g nasion chia
- 220 ml mleka
- 1 banan
- kilka truskawek
- mus rabarbarowo-truskawkowo-malinowy- przepis tutaj

Banan rozgnieść widelcem i połączyć z mlekiem oraz nasionami, wszystko wymieszać i odstawić do lodówki na całą noc. Rankiem truskawki pokroić w plasterki. Do słoiczka nalewać kolejno pudding, mus oraz truskawki. Powtarzać do skończenia składników.
Smacznego!

Banana chia pudding with fruit mousse
1 portion

ingredients:
- 30 g chia pudding
- 1 banana
- 220 ml milk
- several strawberries
- strawberry-rhubarb-raspberry mouse- recipe here

Smash banana with fork and combine with milk and chia seeds, str well and set aside overnight in the fridge. 
Next day cut strawberries into slices. Add gradually pudding, mousse and strawberries into a jar until ingredients has been finished. 
Enjoy!






środa, 7 czerwca 2017

Jednogarnkowy makaron curry z warzywami

Jednogarnkowy makaron curry z warzywami

One pot spaghetti with wegetables, for English scroll down


To danie powinno nazywać się ekonomicznym.  Wychodzi go cały gar i można nakarmić nim naprawdę 4 do 6 głodomorów. Poza tym jest dziecinnie prosty w zrobieniu i nie zabiera dużo czasu. Jedyną rzeczą, która trwa najdłużej jest krojenie warzyw;) Reszta idzie bardzo zgrabnie i przyjemnie. Najbardziej podoba mi się to, że wszytko robi się w jednym garnku, co oszczędza mycia;)
Koniecznie do sprawdzenia!

Jednogarnkowy makaron curry z warzywami
4-6 porcji

składniki:
- 400 g spaghetti (bezglutenowy, jeśli trzeba)
- 1 cukinia
- 1 czerwona papryka
- 500 g zielonych szparagów
- 2 marchewki
- 750 ml bulionu
- 500 ml mleka
- 1 puszka krojonych pomidorów
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1.5 łyżeczki pasty curry
- sól, pieprz do smaku

Bulion zagotować, połączyć z mlekiem, odstawić. Cebulę, czosnek, marchewki i cukinię pokroić w kostkę, szparagi na mniejsze kawałki, a paprykę w paski.
W dużym garnku rozgrzać 2 łyżki oliwy, wrzucić cebulę i smażyć do zeszklenia, dodać czosnek i smażyć jeszcze chwilę. Dodać marchew i smażyć minutę. Dodać cukinię, szparagi i paprykę i smażyć jeszcze chwilę. Wlać bulion , przyprawić solą i pierzem (dosyć obficie) i dodać makaron. Gotować aż makaron wchłonie wodę i sos stanie się bardziej kremowy- dłużej niż zwykle, około 15-17 minut.
Podawać z parmezanem.
Smacznego!

One pot spaghetti with wegetables
4-6 portions

ingredients;
- 400 g spaghetti
- 1 zucchini
- 1 red bell pepper
- 500 g asparagus
- 2 carrots
- 750 ml broth
- 500 ml milk
- 1 can crushed tomatoes
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- 15 teaspoon red curry paste
- salt, pepper to taste

Bring broth to a boil, add milk and combine, set aside.
Cut onion, garlic, zucchini and carrot into cubes, asparagus into smaller pieces and bell pepper into sticks.
Heat 2 tablespoon olive oil in a big pot over medium heat. Add onion and fry until glossy. Add garlic and fry for 30 seconds. Add carrot and fry another minute. Add zucchini, asparagus and bell pepper, fry for a while. Pour hot broth with milk, add paste and spaghetti. Stir everything and cook until pasta has absorbed the water and the sauce will be more cremy- about 15-17 minutes.
Serve with parmesan.
Enjoy!