wtorek, 16 kwietnia 2024

Ziołowy dutch baby ze szparagami, szynką serrano i ubitym serem kozim

Dutch baby with herbs, asparagus, serrano ham and whipped goat cheese, for English scroll down


Wiosna wjeżdża na bloga na pełnej, a wraz z nią przepisy z niczym innym, jak ze szparagami. Czekam na nie calusieńki rok, żeby w ciągu zaledwie dwóch miesięcy objadać się nimi bez końca. Tym razem przepis wspaniały, któy mogłabym powtarzać codziennie. Zjedliśmy tego naleśnika w 5 minut i choć mogłby być przystawką dla 4 osób, u nas takie rzeczy się nie dałyby rady :) Jestem bardzo zadowolona z tego przepisu i mam nadzieję, że wy też będziecie :) Hej wiosno, miło Cię widzieć :)

Ziołowy dutch baby ze szparagami, szynką serrano i ubitym serem kozim
2-4 porcji

składniki na placka:
- 4 jajka
- 160 ml mleka
- 80 g mąki pszennej
- 60 g masła
- 1/4 łyżeczki soli
- garść posiekanej bazyliii i szczypiorku

Piekarnik nastawić na 230 C- grzanie góra dół. Kiedy piekarnik będzie gorący włożyć do niego 28 cm żeliwną patelnie z 30g masła i zostawić na 5 minut, aż masło dobrze się roztopi. W garnuszku roztopić pozostałe 30 g masła.
W misce połączyć jajka i mleko, nastęnie dodać mąkę oraz sól i wszystko bardzo dobrze wymieszać. Dodać masło i wymieszać jeszcze raz. Całość przelać na patelnie posypać ziołami i od razu wstawić do piekarnika. Piec ok 20 minut aż placek będzie rumiany i napuszony- nie otwierać piekarnika w czasie pieczenia. 

pozostałe składniki:
- 80 g szynki serrano
- 250 g zielonych szparagów
- sok z 1/2 cytryny
- 200 g kremowego sera koziego
- sól i pieprz do smaku

Ser kozi umieścić z mikserze i ubijać przez parę minut do napowietrzenia. 
Patelnię rozgrzać z 2 łyżkami oliwy, szparagi przyciąć i dodać do patelni,przyprawić solą i pieprzem i smażyć parę minut aż zmiękną, ale nadal będą chrupiące. Na sam koniec wcisnąć sok z cytryny i odstawić z ognia. 
Na placek ułożyć przysmazone szparagi, szynkę serrano oraz kleksy koziego sera. Całośc posypać solą w płatkach i podawać.
Smacznego!

Dutch baby with herbs, asparagus, serrano ham and whipped goat cheese
2-4 portions

ingredients for sutch baby:
- 4 eggs
- 160 g milk
- 80 g wheat flour
- 1/4 teaspoon salt
- 60 g butter
- handful of chopped basil and chives

Preheat oven to 230 C. When the oven is hot, add 28 cm cast iron pan inside with 30 g of butter and let it be around 5 minutes, until the butter is well melted. 
In a small saucepan melt another 30 g of butter.
In a bowl combine eggs and milk, then add flour and salt and mix everything until very well combined. Add melted butter and mix again until combined. Pour everything over the cast iron pan, sprinkle with herbs and put immediately in the oven, bake around 20 minutes until golden brown and puffy-  DO NOT open the oven while baking. 

remaining ingredients:
- 250 g asparagus
- juice of 1/2 lemon
- 200 g cream goat cheese
- 80 g serrano ham
- salt and pepper to taste

Add goat cheese in a bowl of a stand mixer and beat until airy for few minutes. 
Heat a pan with 2 tablespoons olive oil. Trim asparagus and toss on the pan, season with salt and pepper and fry for a few minutes until tender but still crispy. Add lemon juice and take out form the stove. 
Add asparagus, serrano ham and goat cheese on top of the pancake and season with flake salt, serve.
Enjoy!





środa, 10 kwietnia 2024

Sałatka ziemniaczana z fenkułem, jajkiem oraz sosem koperkowym

 Potato salad with fennel, egg anf dill sauce, for English scroll down


Idzie wiosna! W Polsce to bardziej lato, ale w Norwegii temperatury rzadko przekraczają na razie 10 C. Razem z wiosną nadchodzą oczewikane pierwsze warzywa, zastrzyk energii i bardziej zielony talerz. Nie będę ukrywać, że nadejście wiosny kojarzy mi się przede wszystkim z sezonem na szparagi i rabarbar, ale również z małymi wczesnymi ziemniakami, które już pojawiają się w sklepach. Na polskie młode ziemniaczki trzeba jeszcze chwilę poczekać, wtedy ta sałatka będzie jeszcze lepsza, ale teraz moża wykorzystać wczesne ziemniaki, które już są w sklepie. 
Sałatka ta ma mnóstwo różnych struktur i smaków, pięknie prezentuje się na talerzu i oczywiście zamiast podawania jej na mój sposób, można wszystko wymieszać razem w miscę :) Myślę, że jest to świetna propozycja na wiosenny obiad :)

Sałatka ziemniaczana z fenkułem, jajkiem oraz sosem koperkowym
4 porcje

składniki na sos:
- 300 g creme fraiche
- 2 ząbki czosnku
- sok z 1/2 cytryny
- skórka z 1 cytryny
- mały pęczek koperku
- garść świeżej melisy cytrynowej
- sól, pieprz do smaku

Czosnek pokroić w kosteczkę, zioła posiekać drobno. Wszystkie skladniki wymieszać w misce, przyprawić solą i pieprzem i odstawić. 

składniki na sałatkę:
- 700 g małych ziemniaków- w sezonie młode ziemniaczki
- 2 awokado
- 1 fenkuł
- 1 ogórek
- garść rzodkiewek
- 8 jajek ugotowabych na twardo

Ziemniaki ugotować w osolonej wodzie do miękkości (w skórce), następnie odcedzić, przekroić na pół i ostudzić. Jajka przekroić na pół, Ogórka, rzodkiewki oraz awokado pokroić w plasterki, fenkuła w słupki. 
Na talerzu rozprowadzić po 2- 3 łyżki sosu, następnie dodawać wszystkie warzywa w równych proporcjach. Całość obsypać solą w płatkach i udekrowoać listkami melisy.
Smacznego!

Potato salad with fennel, egg and dill sauce
4 portions

ingredients for sauce:
- 300 creme fraiche
- 2 garlic lcoves
- juice of 1/2 lemon
- zest of 1 lemon
- small bund of dill
- handful of lemon balm
- salt and pepper to taste

Finely dice garlic and chop herbs. Add all ingredients in a bowl, season with salt and pepper and stir to well combined, set aside. 

ingredients for salad:
- 700 g small potatoes
- 2 avocados
- 1 fennel
- 1 cucumber
- handful of radishes
- 8 hard boiled eggs

Cook potatoes in salted water until tender, then drain, cut in half and set aside to cool. Cut eggs in half, fennel in stripes and avocados, cucumber and radishes in slices. 
Add 2-3 tablespoons sauce on the plate and spread evenly, then add all vegetables equally and sprinkle with salt flakes. Decorate with lemon balm and serve.
Enjoy!






czwartek, 4 kwietnia 2024

Zapiekanka z kremowym nadzieniem, karczochami i szpinakiem

Baked baguette with creamy filling, artichokes and psinach, for English scroll down


Tę zapiekankę zrobiłam po praz pierwszy na wyjeździe narciarskim z moimi przyjaciółmi. Najważniejszym kryterium dla mnie była jej kremowość, chciałam, aby nadzienie rozpływało się w ustach, dlatego wymyśliłam, że nadzieje ją serkiem kremowym. Za pierwszym razem wyszła naprawdę dobra, ale przy drugim podejściu naprawiłam małe niedociągnięcia i poprawiłam jej smak jeszcze bardziej. Uważam, że jest to jeden z tych przepisów, które będę powtarzać bardzo często, bo smak tej zapiekanki jest po prostu nie z tej ziemi. Jest chrupiąca, kremowa, tłusta, odrobinę orzeźwiająca, ma wszystko to, co sobie założyłam. Koniecznie spróbujcie tego przepisu, jestem pewna, że będziecie równie zachwyceni :)

Zapiekanka z kremowym nadzieniem, karczochami i szpinakiem
2 porcje

składniki:
- 1- 25 cm gruba bagietka
- 200 g serc karczochów ze słoika
- 200 g serka kremowego
- 150 g szpinaku
- 1 mała cebula
- 2 ząbki czosnku
- 1 łyżka soku z cytryny
- 200 g żółtego sera
- sól, pieprz do smaku
- posiekany szczypiorek do dekoracji

Piekarnik nastawić na 200 C- grzanie góra-dół. 
Bagietkę przekroić wzdłuż i wydrążyć trochę środka z obu stron.
Cebulę i czosnek pokroić drobno, serce karczochów pokroić w mniejsze kawałki, ser zetrzeć na tarce z grubymi oczkami. 
Na 2-3 łyzkach oleju podsmażyć cebulę do zeszklenia, dodać czosnek i chwilę smażyć, dodać szpinak i smażyć aż całkowicie zwiędnie, odstawić do przestudzenia.
W miscę połączyć serek kremowy, zawartośc patelni, sok z cytryny oraz karczochy, przyprawić solą i pieprzem i całość dobrze wymieszać. Nadzienie nakładać na obydwie bagietki, po czym posypać startym serem. Całość wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 15 minut, aż ser dobrze się rozpuści. Zapiekanki wyjąć z piekarnika i posypać szczypiorkiem.
Smacznego!

Baked baguette with creamy filling, artichokes and spinach
2 portions

ingredients:
- 1- 25 thick baguette
- 200 g artichoke hearts from a jar
- 200 g cream cheese
- 150 g spinach
- 1 small onion
- 2 garlic lcoves
- 1 tablespoon lemon juice
- 200 g yellow cheese
- salt, pepper to taste
- chopped chive to decorate

Preheat oven to 200 C.
Cut baguette lenghtwise and take out a bit of the inside to make a cavity. 
Dice onion and garlic, cut artichokes in smaller pieces and coarsely grate cheese. 
In a frying pan heat 2-3 tablespoons oil, then add onion and fry until glossy, add garlic and fry for a minute. Add spinach and fry until wilted, set aside from the stove and set aside until cool. 
In a bowl combine cream cheese, frying pan content, lemon juie and artichokes, season with salt an pepper and stir well. Next fill the baguettes with the filling and cover with grated cheese. Put the baguettes in the preheated oven and bake for 15 minutes until cheese is well melted. Take baguettes from the oven and sprinkle with chopped chives.
Enjoy!




czwartek, 28 marca 2024

Łosoś w cieście filo ze szpinakiem i kozim serem

 Baked salmon in filo pastry with spinach and goat cheese


Myśląc o tym, co ciekawego mogłoby zagościć na Wielkanocnym stole, wpadł mi do głowy pomysł na tego łososia. Łosoś nie jest może najbardziej popularnym wyborem na wielkanocny stół, ale uważam, że świetnie sprawdziłby się w roli świątecznego obiadu. Jest bardzo prosty w zrobieniu, a smakuje naprawdę wyśmienicie, koniecznie sprawdźcie, jeśli nie na Wielkanoc to na zwykłą kolację :)

Wesołych Świąt dla was, a po świętach powitam Was naprawdę fantastycznym przepisem, więc zostańcie w kontakcie :)

Łosoś z cieście filo ze szpinakiem i kozim serem
4 porcje

składniki:
- 12 płatów ciasta filo
- 100 g roztopionego masła
- ok 650 g filetu z łososia
- 200 g szpinaku
- 1 mała cebula
- 2 ząbki czosnku
- 200 g koziego sera pleśniowego (chevre)
- 1 łyżka musztardy dijon
- 1 łyżka kaparów
- 1 łyżka sezamu
- sól, pieprz

Piekarnik nastawić na 180 C- grzanie góra-dół. 
Łososia podzielić na 4 równe części, następnie przyprawić solą i pieprzem i posmarować górną część cienką warstwą musztardy dijon.
Cebulę, czosnek i kapary pokroić drobno. Ser pokroić na 12 plasterków Na 2-3 łyżkach oleju podsmazyć cebulę do zeszklenia, dodać cozsnek i smażyć chwilę. Dodać szpinak oraz kapary, przyprawić solą i pieprzem i smażyć, aż szpinak zwiędnie, następnie odstawić. 
Pierwszy płat ciasta położyć na czystą powierzchnię, następnie wysmarować roztopionym masłem i przykryć kolejną warstwą, którą należy również posmarowa masłem. Powtórzyć do powstania 6 warstw ciasta. Następnie przekroić całość na pół, do powstania dwóch mniejszych prostokątów ciasta . Powtórzyć wszystkie kroki z pozostałymi 6 płatami ciasta, aby powstały 4 mniejsze prostokąty. Na środek każdego porstokąta dodać po 3 kawałki sera i 1/4 części szpinaku, następnie ułożyć łososia warstwą musztardy do dołu. Całość złożyć w kopertę i odwrócić, aby zagięcia ciasta były na dole. Sakwiewki przełożyć na papier do pieczenia i wysmarować masłem, po czym posypać sezamem i wstawić do nagrzanego piekarnika. Piec 25 minut, po czym wyjąć z piekarnika i na chwilę odstawić. Podawać z sałatką.
Smacznego!

Baked salmon in filo pastry with spinach and goat cheese
4 portions

ingredients:
- 12 sheets filo pastry
- 100 g melted butter
- around 650 g salmon fillet
- 200 g spinach
- 200 g goat cheese (chevre)
- 1 small onion
- 2 garlic cloves
- 1 tablespoon Dijon mustard
- 1 tablespoon capres
- 1 tablespoon sesame seeds
- salt, pepper

Preheat oven to 180 C.
Dice onion and garlic, chop finely capres and cut goat cheese in 12 slices. 
Heat 2-3 tablespoons oil in a frying pan and add onion, fry until glossy. Add garlic and fry for a 30 seconds more. Add spinach and capres, season with salt and pepper and fry until wilted, set aside. 
Cut salmon in 4 even pieces, season each piece with salt and pepper and spread a thin mustard layer on top of each piece. 
Take first sheet of filo and put it on a clean surface, then brush with melted butter and cover with another sheet. Repeat to get 6 layers pastry sheet. Next cut in two to gest two smaller rectangles. Repeat the proccess with remaining 6 sheets of filo pastry. 
Add 3 piecec of cheese in the center of each rectangle then add 1/4 part of spinach on top, next and piece of salmon- mustard side down. Next fold the dough to close the fish and flip upside down so folded side is down. Transfer pastries on a baking powder and brush with melted butter, then sprinkle sesame sauce on top. Put in the preheated oven and bake 25 minutes until slightly golden. Take salmon out of the oven and set aside for 3 minutes, then serve with salad.
Enjoy!




czwartek, 21 marca 2024

Babka cytrynowa z nadzieniem i polewą pistacjową

 Lemon bundt cake with pistachio filling and frosting, for English scroll down


Czy połączenie pistacji i cytryny jest dobre? Czy ta babka to ciasto, które powinno zagościć na Waszych wielkanocnych stołach? Tak i tak! Jestem fanką pistacji, może nie takim, jak inni, ale pistacje zawsze są u mnie w kuchni mile widziane. Postanowiłam, że w tym roku połącze je razem z orzeźwiająca i kwaśną cytryną i zobaczę, czy te dwa smaki komponują się ze sobą. Nie zawiodłam się i z czystym sumieniem mogę polecić Wam to ciasto. Jest mięciutkie i wilgotne a połączenie cytrynowo-pistacjowe jest świetne. Koniecznie zróbcie na zbliżającą się Wielkanoc, albo i później, takie ciasto można jeść cały rok :)

Babka cytrynowa z nadzieniem i polewą pistacjową
21 cm forma do babki z kominem

składniki na nadzienie:
- 2 żółtka
- 25 g skrobii kukurydzianej
- 40 g cukru
- 50 g masła pistacjowego- NIE kremu
- 250 ml mleka
- szczypta soli

W misce miksera miksować żółtka, skrobię, sól oraz cukier do jasnej i puszystej masy. Dodać masło pistacjowe i zmiksować do połączenia- masa będzie bardzo gęsta. 
W rondelku podgrzać mleko do prawie zagotowania, następnie natychmiast zdjąć z ognia i powoli wlewać do masy pistacjowej, mieszając trzepaczką cały czas do połączenia. Kiedy masa będzie jednolita przelać ją ponownie do rondelka i podgrzewać na małym ogniu, mieszając cały czas do zgęsnienia- masa powinna osiągnąć 84 C. Jeśli nie masz termometru cukierniczego, można sprawdzić czy masa jest gotowa, nabierając torchę masy na wypukłą częśc miski i przejechać po łyżce palcem, aby zrobić linię. Jeśli masa nie spływa do środka lini to znak, że całość jest gotowa. W żadnym wypadku nie zagotowuj masy, będzie wtedy do wyrzucenia. Wszytko przelać do kontenera i wsadzić do lodówki na parę godzin, aby całość zgęstniała. 

składniki na babkę:
- 220 g mąki pszennej
- 220 g miękkiego masła
- 220 g cukru
- 4 jajka
- 1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
- sok z 1 cytryny
- skórka z 1 cytryny
- szczypta soli

Piekarnik nastawić na 180 C.- grzanie góra-dół. 
Mąkę połączyć z solą i proszkiem do pieczenia. 
Masło utrzeć z cukrem do jasnej i puszystej masy, następnie dodawać po jednym jajku, dobrze miksując przed dodaniem kolejnego. Na sam koniec dodać suche składniki, skórkę i sok z cytryny, miksować jedynie do połączenia. 
Formę do pieczenia natłuścić i wysypać bułką tartę, następnie dodać 3/4 masy i zrobić wgłębienie na środku dookoła ciasta. Do wgłębienia dodać masę pistacjową, po czym przykryć całość pozostałym ciastem- ciasto jest gęste, może to sprawić problem, najważniejsze, aby nadzienie nie wypłyneło z wygłębienia w czasie pieczenia. Ja dodałam całe ciasto do formy, zrobiłam wgłebienie i dodałam nadzienie, po czym delikatnie zamknęłam wgłębienie ciastem z boku, jest to jednak chyba jeszcze trudniejsza metoda. 
Formę wstawić do nagrzanego piekarnika i piec ok 50 minut do suchego patyczka. Ciasto wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia, po czym wyjąć z formy i odstawić do całkowitego wystygnięcia. 

składniki na polewę:
- 100 g serka kremowego typu Philadelphia
- 1 kopiasta łyżka masła pistacjowego- NIE kremu
- 2 łyżki cukru pudru
- 30-50 ml mleka

Serek zmiksować z cukrem pudrem i masłem pistacjowym. Jeśli masa jest za gęsta dodać odrobinę mleka, aby ją rozrzedzić i zmiksować ponownie. 
Wystudzone ciasto dekrowoać polewą i podawać.
Smacznego!

Lemon bundt cake with pistachhio filling and frosting
21 cm bundt cake form

ingredients for filling:
- 2 egg yolks
- 25 g corn starch
- 50 g pistachio butter
- 40 g sugar
- 250 ml milk
- pinch of salt

In a stand mixer bowl add sugar, starch and yolks, mix until light and fluffy, add pistachio butter and mix until ocmbined- batter will be very dense, that;s ok. 
In a saucepan cook milk almost to a boil, then take out from the stove and carefully pour over the pistachio mixture, whisking all the time to combie. When the mixture is smooth, pour again into the sauce pan and cook over low heat, stirring constantly until thickened. The mixture shoul reach 84 C. If you don't have a confectionery thermometer, then grab a spoon, pour on the mixture and then make a line in the center of the spoon with your finger. If batter doesn't go through the line, the filling is ready. Pour it on a clean container and set aside in the fridge for couple of hours until set. 

ingredients for cake:
- 220 g wheat flour
- 220 g sugar
- 220 g soft butter
- 4 eggs
- 1 1/2 tespoons baking powder
- juice of 1 lemon
- zest of 1 lemon
- pinch of salt

Preheat oven to 180 C.
In a bowl combine flour, salt and baking powder. 
In a stand mixer bowl mix butter and sugar until light and fluffy, add one egg at a time and mix well before add another egg. Next add dry ingredients, lemon juice and lemon zest and mix just until combined. 
Butter the bundt cake form and sprinkle with breadcrumbs. Add 2/3 of the cake batter and make a cavity with a spoon all around the center of the batter, then fill the cavity with pistachio filling and cover with remaining butter. Next put into the preheated oven and bake approx. 50 minutes until a "clean toothpick".Take the cake out of the oven and set aside to cool, then remove from the form and cool completely. 

ingredients for frosting:
- 100 g cream cheese
- 1 heaping tablespoon pistachio butter
- 2 tablespoons icing sugar
- 30-50 ml milk
- pinch of salt

In a bowl mix cream cheese, sugar, salt and pistachio butter. If the mixture is too dense, then add a little bit of milk to loosen it up, mix again and decorate the cake.
Enjoy!








środa, 13 marca 2024

Jajka faszerowane pastą z tuńczyka z jalapeño i granatem

 Deviled eggs with tuna paste, jalapeño and pomegranate, for English scroll down


Wielkanoc tuż tuż, więc zaczynamy maraton świątecznych przepisów od jajek. Co roku robię jajka faszerowane i, co roku staram się wymyślić jakieś inne połączenie. W tym roku padło na tuńczyka, jalapeno i granata. Dlaczego? Chciałam, aby w tym jednym jajku znalazły się wszystkie smaki, które spowodują, że całość będzie zbalansowana. Tuńczyk- smak słony i umami, limonka- kwaśny, jalapeno, chrzan- ostry, granat- słodki, cierpki. Wyszło fantastycznie, więc jajka na tegoroczną Wielkanoc są już zapewnione :)

Jajka faszerowane pastą z tuńczyka z jalapeño i granatem
10 jajek

składniki:
- 5 jajek ugotowanych na twardo
- 2 łyżki majonezu
- 1 łyżeczka startego chrzanu
- sok z 1/2 limonki
- puszka tuńczyka w zalwie wodnej- 120 g samej ryby
- garść pestek granata
- piklowane jalapeño
- parę gałązek szczypiorku
- sól, pieprz do smaku

Jajka przekroić wzdłuż i ostrożnie wyjąć zółtka. Do żółtek dodać majonez, chrzan i dobrze odsączoną rybę, następnie sok z limonki, całość przyprawić solą i pieprzem i ugnieść widelcem lub praską do ziemniakó na jednolitą masę. Pastą nadziewać białka, następnie dodać po kawałku jalapeño, parę pestek granata oraz gałązkę szczypiorku.
Smacznego!

Deviled eggs with tuna paste, jalapeño and pomegranate
10 eggs

ingredients:
- 5 hard boiled eggs
- 2 tablespoons mayonnaise
- 1 teaspoon grated horseradish
- juice of 1/2 lime
- 1 can of tuna in water- 120 g only fish
- handful pomegranate seeds
- few pieces pickled jalapeño
- few chive stalks
- salt and pepper to taste

Cut eggs lengthwise and carefully take out yolks. Add mayonnaise, horseradish and lime juice in a bowl with yolks and season with salt and pepper. Mash everything with fork or potato masher until smooth paste. Fill whites with the paste, then decorate with piece of jalapeño, few seeds of pomegranate and chive stalk.
Enjoy!






wtorek, 5 marca 2024

Grillowana kanapka z pastą paprykową, pieczonym bakłażanem i boczniakami

 Grilled sandwich with bell pepper paste, baked aubergine and oyster mushrooms, for English scroll down


Chciałam stworzyć kanapkę, która będzie zawierała w sobie boczniaki i ,przede wszystkim, pieczony bakłażan. Długo się zastanawiałam, jakby to wszystko połączyć, aby uzyskać najbardziej umamiczny smak, ale w rezultacie wyszło nawet lepiej niż się spodziewałam. Całość jest bardzo sycąca, bogata w różne smaki i przede wszystkim tak dobrana, aby wszystko łączyło się ze sobą w idealną kompozycję. Nie chciałam używać bardzo aromatycznego sera, aby nie przykryć smaku innych składników, więc zdecydowałam się użyć klasycznej mozzarelli di bufala i absolutnie się nie zawiodłam. Boczniaki przyprawiłam w bardziej azjatycki sposób, a pastę z papryki zrobiłam sama, aby nadać jej odpowiedni dla mnie smak. Koniecznie polecam spróbować tego połączenia, myślę, że będziecie zachwyceni.

Grillowana kanapka z pastą paprykową, pieczonym bakłażanem i boczniakami
3 duże kanapki

składniki na pastę:
- 2 papryki
- 4 ząbki czosnku
- 1/2 cebuli
- 1/2 łyżeczki wędzonej słodkiej papryki
- 1 łyżka soku z cytryny
- sól i pieprz do smaku

Piekarnik nastawić na 220 C.- grzanie góra-dół.
Paprykę przekroić na pół i połozyć na blaszce do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia tak, aby skórka była na górze. Cebulę i czosnek obrać i  owinąć w folię aluminiową i również ułożyć na blaszce do pieczenia. Całość wstawić do nagrzanego piekarnika i pie ok 40 minut aż skórka z papryki będzie przypalona. Następnie wyjąć z piekarnika i ostudzić, po czym obrać paprykę z pestek i skórki. Wszystkie składniki wrzucić do blendera i zblendować na pastę, przyprawić solą i pieprzem według uznania. 

składniki na bakłażana:
- 1 mały bakłażan
- sól, pieprz i oliwa

Piekarnik nastawić na 200 C.
Bakłażana pokroić w 1/2 cm plastry, ułożyć na blaszce do pieczenia wyłożonej papierem do pieczenia i przyprawić solą oraz pieprzem, polać odrobiną oliwy i włożyć do nagrzanego piekarnika, piec ok 15 minut do miękkości. Następnie wyjąć z piekarnika i odstawić.

składniki na boczniaki:
- 200 g boczniaków
- 2 łyżki sosu sojowego
- 2 łyżki mirin
- 1 łyżka sezamu
- 1 łyżka oleju sezamowego
- sól i pieprz do smaku

Boczniaki porkoić na trochę mniejsze kawałki. Na patelni rozgrzać 2-3 łyżki oleju po czym dodać grzyby i podsmazyć na rumiany kolor. Następnie dodać sos sojowy, mirin, sezam oraz przyprawić solą i pieprzem. Calość wymieszać i smazyć minutę. Wyłączyć ogień i dodać olej sezamowy, cąłośc wymeiszać i odstawić.

składniki na kanapaki:
- 6 kromek chleba, najlepiej na zakwasie
- 250 g mozzarella di bufala pokrojona w plasterki
- masło do smażenia

Każdą kromkę posmarować cienką warstwą pasty paprykowej. Na 3 kromki ułożyć kolejno: plastry bakłażana-boczniaki-mozzarella i przykryć kolejną kromką. Kanapki odrobinę przygnieść.
Na patelni rozgrzać spory kawałek masła, następnie dodać kanapki i smażyć z obydwu stron na złoty kolor, podawać natychmiast. 
Smacznego!

Grilled sandwich with bell pepper paste, baked aubergine and oyster mushrooms
3 big sandwiches

ingredients for bell pepper paste:
- 2 red bell peppers
- 4 garlic cloves
- 1/2 onion
- 1 tablespoon lemon juice
- 1/2 teaspoon smoke sweet paprika
- salt an pepper to taste

Preheat oven to 220 C.
Cut bell peppers in half and add on a baking sheet lined with a parchemnt paper skin side up. Peel onion and garlic and wrap with an aluminium foil, add on the baking sheet. Put the baking sheet in the preheated oven and bake 40 minutes until bell pepper's skin is burned. Next take out from the oven and set aside to cool, then peel the skin and remove the seeds from the bell peppers. Add all ingredients in a blender and blend until smooth paste. Season with salt and pepper, mix again and set aside. 

ingredients for aubergine:
- 1 small aubergine
- salt, pepper and olive oil

Preheat oven to 200 C.
Cut aubergine in 1/2 cm slices then add on the baking sheet line with the parchent paper. Season with salt and pepper and sprinkle with the olive oil. Next take into the preheated oven and bake around 15 minutes until soft, take it out from the oven and set aside. 

ingredients for oyster mushrooms:
- 200 g oyster mushrooms
- 2 tablespoons soy sauce
- 2 tablespoons mirin
- 1 tablespoon sesame seeds
- 1 tablespoon sesame oil
- salt and pepper to taste

Cut oyster in a little bit smaller pieces. Heat 2-3 tablespoons oil in a pan and add mushrooms, fry until golden, then add soy sauce, mirin and sesame seeds, season with salt and pepper and fry for one minute. Turn off the heat and add sesame oil, stir until ocmbined. 

ingredients fro sandwiches:
- 6 slices of bread, sourdough is the best
- 250 g mozzarella di bufala, sliced
- butter for frying

Spread bell pepper paste over each bread slice, then add in order: aubergine slices-oyster mushrooms- mozzarella slices and cover with another bread slice, then squeeze sandwich a bit. 
In a frying pan heat piece of butter and add sandwiches, fry on both sides until golden brown, serve immediately.
Enjoy!



poniedziałek, 26 lutego 2024

Płaski chlebek do kebaba

 Flat kebab bread, for English scroll down


Ten chlebek powstał z bardzo prostego powodu, chciałam zrobić domowego kebaba. O ile chlebek jest fantastyczny i od razu zdał test, tak przygotowanie mięsa musi być udoskonalone. Wiem, że nigdy nie osiągnę tej soczystości i struktury, które ma prawidłowo zrobione mięso do kebaba, ale myślę, że jestem w stanie stworzyć coś podobnego. O tym jednak kiedy indziej.
Ten chlebek wyszedł jednak wspaniale i jestem bardzo z niego zadowolona, wyrósł nawet bardziej niż się tego spodziewałam. Najlepiej pokroić go po upieczeniu na 4 części i każdą z tych części przekroić wzdłuż, aby utworzyć kieszonkę. Taki chlebek umieścić w opiekaczu, aby go spłaszczyć i zarumienić. Teraz nastał jedynie czas, aby udoskonalić to, co powinno znaleźć się w środku bułki :)

Płaski chlebek do kebaba
4 duże bułki

składniki:
- 750 g mąki pszennej
- 10 g drożdży suchych aktywnych
- 1 łyżeczka soli
- 1 łyżka cukru
- 350 g ciepłej ale nie gorącej wody
- 90 g roztopionego masła 
- 1 jajko

- rozbełtane jajko i sezam na wierzch

Drożdże połączyć z wodą oraz cukrem i odstawić na 10 minut do powstania piany.  W misce miksera umieścić makę, sól, zaczyn oraz jajko i wymeiszać do połączenia. Dodać masło i ugtniatać do powstania elastycznego i jednolitego ciasta. Ciasto przełożyć do czystej miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do wyrośnięcia na ok 1.5 godziny do podwojenia odbjętości.
W międzyczasie nastawić piekarnik na 190 C- grzanie góra-dół. 
Po tym czasie ciasto odgazować i rozwałkować na duży placek o grubości ok 1.5 cm, po czym przełozyć na blachę do pieczenia wyłożoną papierem do pieczenia. Palcami zrobić niewielkie dziurki na powierzchni ciasta, po czym posmarować jajkiem i posypać sezamem, następnie wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 25 minut do zrumienienia. Następnie wyjąć z piekarnika i odstawić do ostudzenia, po czym pokroić na 4 ćwiartki. Każdą ćwiartkę przekroić wzdłuż, aby utworzyć kieszonkę i włozyć do opiekacza, mocno ścisnąć, aby chlebek był bardziej płaski i chrupiący.
Smacznego!

Flat kebab bread
4 big rolls

ingredients:
- 750 g wheat flour
- 10 g actuve dry yeasts
- 1 teaspoon salt
- 1 tablespoons sugar
- 350 g lukewarm water
- 90 g melted butter
- 1 egg

- whisked egg plus sesame seeds for the top

In a bowl combine yeasts, sugar and water, set aside for 10 minutes until foamy.
In a stand mixer bowl combine flour, starter, salt and egg, mix until combined, then add butter and knead until soft and elastic dough. Put the dough into a clean bowl, cover with a kitchen cloth and set aside in a warm place until doubled size- around 1.5 hours. 
Meanwhile preheat oven to 190 C.
Defleat the dough and roll into a 1-1.5 cm circle, then transfer on a baking sheet line with a prachment paper. Carefully make soft holes with fingers on top of the dough, then brush with egg and sprinkle with sesame seeds. Take into the preheated oven and bake 25 minutes until golden brown. Next remove the bread from the oven and let it cool completely, then divide in four pieces. Each piece cut almost lengthwise to make a pocket. Put bread in a pannini grill and squeeze quite hard to make it flat and more cripsy. 
Enjoy!




czwartek, 15 lutego 2024

Kimchi mandu- koreańskie pierożki z kimchi

 Kimchi mandu, for English scroll down


Nie będę ukrywać, że to jedne z moich ukochanych pierogów. Nie lubię porównywać naszych polskich pierogów do tych z innego kraju, więc nie wybiorę, które są lepsze, ale mogę śmiało stwierdzić, że mogłabym je jeść non stop. Ich przygotowanie nie jest trudne, można nawet wybrać inny rodzaj zlepienia, aby nie były tak skomplikowane. Ja za pomocą filmiku na youtube zlepiłam je w taki przyjemny kształt, dosyć mocno przypominajce nasze polskie uszka. 
Wnętrze pieroga wypełnione jest przepysznymi dodatkami, które razem tworzą spójną całość, jeśli macie trochę kimchi to naprawdę polecam Wam je zrobić, nie będziecie zawiedzeni!

Kimchi mandu
ok 40 sztuk

składniki na ciasto:
- 400 g mąki pszennej
- 200 g wody
- 1/2 łyżeczki soli

Składniki połączyć ze sobą w misce i zagniatać do powstania elastycznego ciasta. Następnie przykryć szczelnie ściereczką i odstawić na 30 minut do pdpoczynku. Ciasto podzielić na 4 części, każdą z części zrolować w rilonik i podzielić na 10 kawałków. Każdy kawałek rozwałkować na cienki okrągły placek i odstawić na kupkę- placki można nakładac na siebie, ale muszą być podsypanę skrobią ziemniaczaną lub kukurydzianą, aby się nie pokleiły. 

składniki na nadzienie:
- 400 g odsączonego kimchu
- 250 g twardego tofu naturalnego
- 400 g mielonej wieprzowiny
- 1 cebula
- 2 ząbki czosnku
- 2 łyżki sosu sojowego
- 2 łyżki oleju sezamowego
- garść posiekanej drobno dymki
- 1 jajko
- ok 1/2-3/4 łyżeczki soli
- 1/4 łyżeczki pieprzu

Kimchi odsączyć i osuszyć i pokroić na drobne kawałeczki. Tofu osuszyć i pokruszyć na drobne kawałeczki. Cebulę oraz czosnek posiekać bardzo drobno. Wszystkie składniki dodać do miski i wymeiszać na jednolitą masę. 
Każdy placek pieroga nadziewać nadzieniem i zlepić w ulubiony kształt, odstawić na powierznie posypaną maką ziemniaczaną. 
Na patelni rozgrzać 3-4 łyzki oleju, dodać pierogi i smażyć parę minut aż spód się zrumieni, następnie dodać ok 60 ml wody, przykryć pokrywką i dusić ok 5-7 minut, aż pierogi będą ugotowanie. 

składniki na sos:
- 2 łyżki sosu sojowego
- 2 łyżki wody
- 2 łyżki soku z kimchi
- 1 łyżka cukru
- 1 łyżeczka sezamu

Wszystko połączyć ze sobą z miseczcę, Pierogi podawać z sosem
Smacznego!

Kimchi mandu
around 40 pieces

ingredients for dough:
- 400 g all purpose flour
- 200 g water
- 1/2 teaspoon salt

Add all ingredients in a bowl and knead until elastic dough, then cover tightly wit a kitchen cloth and set aside for 30 minutes. Next divide dough into 4 pieces and roll each pieces into a roll, then divide each roll into 10 pieces. Roll each piece in a thin wrapper and set aside under the cloth. You can stuck wrappers on top of each other, but you need to use corn or potato starch between them, so they don't stick together. 

ingredients for filling:
- 400 g drained and dry kimchi
- 250 g firm natural tofu, dained and dry
- 400 g minced pork
- 1 onion
- 2 garlic cloves
- handful of thinly chopped spring onion
- 2 tablespoons soy sauce
- 2 tablespoons sesame oil
- 1 egg
- 1/2-2/4 teasooon salt
- 1/4 teaspoon pepper

Cut kimchi, onion and garlic finely. Crush kimchi into very smal pieces. Add all ingredients in a bowl and mix until well combined. Take wrappers and fill with the filling then fold with your favourite method. Set aide in a surface covered potato or corn starch.
Heat 3-4 tablespoons oil in a frying pan, add dumplings and fry for a couple of minutes until golden brown, then add around 60 ml water, cover with a lid and steam for a 5-7 minutes until dumpling are done. 

ingredients for dipping sauce:
- 2 tablesooons soy sauce
- 2 tablespoons water
- 2 tablespoons kimchi juice
- 1 tablespoon sugar
- 1 teaspoon sesame oil

Combine all ingredients in a bowl and serve with dumplings.
Enjoy!